Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 avril 2017 6 15 /04 /avril /2017 18:12

Note de l'auteur : Un grand merci à ceux qui ont ouvert leur mémoire pour raviver la mienne et permis l'écriture de cet article.

 

Maman m'a bien dit de ne plus aller à la pêche, mais je ne sais plus si elle m'a interdit le port et la cueva l'agua et puis il y a des pertes de mémoire qui m'arrangent.

En cette fin d'été qui s'étire langoureusement, il fait chaud, toute la bande est un peu éteinte et se traîne dans la rue, engourdie par la chaleur.

      -         Et si on allait prendre un bain ?

 -         Ça c'est une idée qu'elle est bonne !!

Le temps de récupérer une serviette et nous voilà en route.

L'idée de faire un capuson dans la grande bleue nous donne des ailes.

En moins de temps qu'il ne faut pour le dire nous dévalons la rue Floréal Mathieu, la rue Alsace Lorraine, la rue de la vieille mosquée, je tourne la tête vers la Banque d'Algérie pour ne pas regarder le Lycée Lamoricière qui sera ma destination quotidienne dans quelques jours.

Bernard qui traîne un peu la patte à cause de ses tchanclettes toutes neuves nous apostrophe :

-         On pourrait prendre un car de la S.O.T.A.C.

-         T'as des sous ?

-         On le prend aouf.

-         Et on se retrouve au commissariat y vinga palos.

-         « Baja del bourro y anda por patas » nous sommes presque arrivés, la passerelle des ponts et chaussées et le port nous tend les bras.

-         Vous pouvez pas parler français, qué letché !!

-         D'accord, descends du bourricot et marche à pied si tu préfères.

Nous voilà sur le port ou une légère brise fait frissonner l'onde, Quai de Rouen, le Marie-Louise Schiaffino est solidement amarré, bien calé par les défenses qui protègent la coque du bateau et les pierres du quai.

Ce magnifique fleuron de la flotte Schiaffino est un cargo semi-pinardier, d'où la forte odeur de vinasse qui flotte sur le quai.

-   Regardes, dit Norbert, Le Marie-Louise Schiaffino

-         Dis-moi une autre comme ça, c'est écrit si gros que même un lagagnoso il pourrait le lire.

-         Peut être, mais moi du boulevard front de mer je le reconnais avec ses quatre mats qui font portiques, il peut charger 6500 tonnes de fret, et pas que du pinard, regardes, il y a mêmes de Jeeps.

vin2.jpg

 

Chargement d'un pinardier

-         Qu'est-ce qui se passe la bas au pied des bâtiments ?

En effet un attroupement d'où fusent des rires et des applaudissements attire notre attention :

     -   Regardez c'est Germain

-         On y va ?

-         Pos bien sur

Il y a là, des dockers, des transitaires, des jeunes filles, secrétaires ou comptables, des marins qui entourent, deux personnages haut en couleurs.

Germain coiffé de son éternel chapeau, aussi crasseux que sa la longue blouse qui a du être blanche un jour, mais bariolée par la crasse et les taches de peinture, ressemble à un arc en ciel sous un ciel d'orage. Une bouteille d'un litre laisse son goulot dépasser de la poche droite.

Le deuxième nous est inconnu, il arbore une fine moustache en forme d'accent circonflexe, avec dans son dos une drôle de guitare bricolée avec un bidon d'huile, un manche à balais et des fils de pêche en guise de corde

-         C'est qui lui ? Demande Bernard à un transitaire.

-         Oh les enfants vous ne connaissez pas François notre célèbre « Va et vient » le plus connu des clochards de la marine ? Et bien profitez en car c'est pas souvent qu'il traîne par ici.

En fait les deux clochards sont venus dans l'espoir d'obtenir un ou deux litres de vins et les mandataires les font s'opposer dans une joute bon enfant.

Germain se racle la gorge et entonne une Tyrolienne endiablée ou les troulalaiitous se succèdent harmonieusement le tout accompagné de gestes suggestifs qui font rigoler l'auditoire. Une salve d'applaudissements salue la performance.

-         « Va et vient », « Va et vient » scande le public.

« Va et vient » sent qu'il doit faire mieux, il prend sa guitare pittoresque, fait semblant  de l'accorder et entonne :

« Ils sont dans les vignes et les moineaux  (bis)  

 ils ont mangé  les raisins, 

ils ont chié tous les pépins 

Si ma chanson vous emmerde merde ( ter) 

Histoire de vous emmerder 

je vais la recommencer... 

Puisqu'il fait si chaud 

Mets ton grand chapeau 

Nous irons dans les bois 

Chéri comme autre fois 

et tu t'en dormiras entre  mes bras » 

 Les applaudissements redoublent et l'un des mandataires qui semble être le meneur de cette petite manifestation prend la parole :

 -Bon les artistes notre jury a délibéré et pour le chant il vous classe ex æquo.

 Mais pour gagner les cinq litres de vins il va falloir que chacun nous montre ses talents de peintre ou de sculpteur

 -         T'exagères Pépico cinq litres seulement ! J'ai porté une bombonne de dix litres et il va tourner le vin s'il y a trop d'air au-dessus, bon c'est bien parce que c'est vous, je vais vous faire un tableau de « Va et vient »

 A quatre pattes par terre sur le goudron du quai, notre Germain national entreprend avec des craies de couleurs une grande fresque où Va et vient, plus vrai que nature, est reproduit à un vitesse étourdissante, avec la paume de sa main et ses doigts il estompe, souligne un trait, donne des ombres. Le dessin prend forme et la ressemblance est saisissante.

 L'attroupement salue le bel ouvrage par des vivas, Bébert salue son public en écartant sa blouse comme pour une révérence et tout le monde éclate de rire en tapant des mains

-    A toi Va et vient, qu'est-ce que tu nous proposes ? 

-         Il me faut de la mie de pain et un peu d'eau.

 Une grosse miche et un seau d'eau sont apportés, Va et vient échauffe ses doigts en faisant des grimaces qui font pouffer de rire l'auditoire.

 Il extrait de la poche droite du pantalon, une navaja qu'il déplie d'un geste sec et décortique la boule de pain, il en extrait la mie, se mouille les doigts et commence à la pétrir pour en faire une pâte solide.

 Ses phalanges virevoltent  sur la pâte, assemblent, creusent, avec ses ongles il peaufine les détails, un personnage prend forme. Le public est pour une fois silencieux et suit avec attention la dextérité des mains de l'artiste. L'oeuvre prend l'apparence d'un santon de vingt cinq centimètres de haut.

 Personnage d'une crèche de la nativité ?.

 Il fignole avec son couteau, creuse les traits, enlève le superflu, la statuette se profile de plus en plus précisément, d'une poche de sa veste il fait jaillir un morceau de charbon et donne les touches finales à son  personnage.

C'est Germain!!  murmure l'attroupement, tout y est la blouse et le litron qui dépasse de la poche, la tête est remarquable et si ressemblante que l'on pourrait croire qu'un sorcier Jivaro à réduit notre Germain national.

 Il fait une pirouette en présentant son travail sous les applaudissements et les cris du public.

 -         C'est quoi cette ficelle qui dépasse de la blouse ?, demande une jolie morénica d'une vingtaine d'années.

 -         Ça c'est le bouquet final, guapa, tirez la ficelle !

 La jeune fille s'exécute, la blouse de la statue s'écarte et une énorme pitcha se dresse entre les pans de la blouse, saisie de surprise et de honte la fille lâche la statuette , heureusement Germain la récupère au vol.

 Tout le monde est plié en deux et rigole à s'en décrocher la mâchoire.

 Germain en est soufflé, il prend François dans ses bras. Ils entament un fougueux tango qui fait crouler de rire tout le monde.

 -         Bravo messieurs match nul veuillez me suivre pour recevoir votre récompense

-         Terminé mes amis, la récrée est finie, le Marie Louise appareille ce soir et il y a pas mal de boulot qui nous attend.

 

A L'HOTEL DE VILLE

                                          Camembert et Va et vient à la sortie d’un mariage sur les marches de la mairie

                                                                                           Dessin d’Henri Palles

 

 

 

Tout le monde retourne vaquer à ses occupations, et nous tapons un sprint jusqu'au pédrégal et arrivés à Navalville nous  plongeons avec délice dans la mer.

Nous sommes entrain de sécher sur les rochers, quand une question de Bernard nous sort de la douce torpeur qui nous avait envahie :

 -         Mais pourquoi on l'appelle camembert à Germain ?

 

 -         Oh Bernard t'es enrhumé ou quoi 

 

  -         Moi enrhumé ?

 

 -         Tu as rien senti, il sortait pas de chez Lorenzi Palenca, le parfumeur, notre Bébert il a du faire un plongeon dans les cuves à Jonca, les camions qui pompent la merde.

-         Purée qué pesté, t' as vraiment le nez bouché et c'est pour ça qu?on le nomme camembert parce qu'il pue comme un vieux « Toukrem » trop fait.

 

 -         Tu te rappelles René quand on a été au TIVOLI voir les 100000 cavaliers, après le film on a voulu faire une partie de sport-foot au bar le penalty

-         C'est vrai, Camembert repeignait la façade, nous étions en pleine partie, Germain est entré dans le bar, en clignant son oeuil guidch, celui qu'il s'est brûlé en peignant un mur à la chaux et il a dit à Georges le fils du patron :

 

 -         C'est tout ce que tu as à faire avec cette bande de zazous de la niche à poux, fais moi voir ton cahier de devoirs de vacances.

-         Ouais et il a corrigé tous les exercices de Georges, nous on en revenait pas.

-         Bon les gars, vous avez vu l'heure il faut remonter si on veut pas que les parents nous apprennent à nager avec un martinet.

Pour aller plus vite nous grimpons le « caminito de la muerte » qui mène aux falaises de Gambetta avec beaucoup de chance une camionnette nous prend en stop et nous largue rue d'Arzew.

Après une bonne douche, pour enlever toute trace de sel, car maman est très maline et si elle trouve un goût amer en me faisant une bise?aïe, aïe, aïe,..

Me voici dans la rue.

Un attroupement inhabituel en tête de la station de taxis et des éclats de voix.

Et qui est la ? notre ami Germain en grande discussion avec les chauffeurs.

 - Alors Germain t'as tapé dans la gourde ?

 -         Je vous demande moi, bandes de gandouls, dans quoi vous avez tapés

 -         Nous des gandouls ?

 -         Vous devez pas vous salir beaucoup les mains le cul sur votre fauteuil et même pour laver les voitures c'est Kader qui se tape les sale boulot et toi Kader enlève ta chéchia que tu vas asphyxier les poux et comme ça tu ressembles à une bouteille cachetée.

Deux musulmanes, drapées dans leurs immaculés draps blancs ne laissant apparaître qu'un oeuil, traversent le carrefour, aussitôt Germain ne peut s'empêcher de faire une remarque en les montrant du doigt :

 - Il va y avoir une régate au port, les barques à voile sont de sortie.

Puis montrant du doigt les chauffeurs de taxi :

-         Quant à vous, la France est bien basse en ce moment et c'est pas des gandouls comme vous qui allez la relever !

Et sans attendre de réponse il fait une pirouette, et de son pas vif avec ses pieds écartés il s'engouffre sous les arcades de la rue d'Arzew, faisant de grands gestes et apostrophant tous les passants.

Note de l'auteur (Germain et François dit va et vient ont tous les deux été victimes du terrorisme après les accords d'Evian)

Faire part paru dans l'Echo d'Oran

Pour voir la suite cliquez sur "suivant" ci-dessous

Partager cet article
Repost0
12 avril 2010 1 12 /04 /avril /2010 00:00

C’est la partie de pitchac du siècle.

Georges vient d’égaliser, score 19 à 19.

C’est à Robert de jouer, il se saisit du pitchac, lui fait une myriade de bisous et commence à jongler. Intérieur pied droit, intérieur pied gauche, javalette du droit et but…..

Et comme la javalette vaut deux points Robert emporte la partie, il saute comme un derviche tourneur, les bras tendus et les index pointés vers le ciel.

 

            -Oh Robert ! Tu t’es pris pour notre voisin Jean Boiteux quand il a gagné la médaille d’or aux jeux olympiques à Helsinki, hombre ! C’est jamais qu’une partie de pitchac, que leche !!!

 javalette2.jpg

Aquarelle Georges DEVAUX

 

Pris par l’enjeu du match nous n’avons pas vu arriver madame Robolin, elle revient du marché de la rue de la Bastille, avec deux « capassos » pleins jusqu’à la gueule.

-         Purée les copains, il va falloir se taper les quatre étages avec les couffins de la mère Robolin

-         C’est pas grave avec le pourboire on va se payer une bonne crème à la vanille.

Et ça ne manque pas :

-         Bonjour les enfants, rendez-moi un petit service…

Elle n’a pas le temps de finir sa phrase que ce falso de Robert lui dit :

-         Pas de problème madame, c’est un vrai plaisir…

Madame Robolin est un peu enveloppée, un buste avantageux, c’est sur que quand il pleut elle  ne se mouille pas les pieds. Le tout  posé sur de fines cagnettes et des yeux d’un bleu intense qui lui mangent la figure, aussi les quatre étages c’est pas bon pour son cœur, surtout avec des couffins chargés à mort.

Aussitôt dit aussitôt fait, on s’y met à quatre chacun une anse de panier et nous voilà à l’assaut des  escaliers et en moins de temps qu’il ne faut pour le dire nous avons avalé les quatre étages et nous attendons sagement devant la porte palière.

Madame Robolin tout en sueur finit par arriver, sa poitrine déjà opulente enfle à chaque battement de cœur :

-         Mille fois merci les enfants, entrez, entrez,  je vais vous servir un bon verre de Judor et moi aussi car j’ai peur d’exploser de chaud.

-         Avancez et installez vous dans mon salon privé judor1

Merci à Georges Vieville pour cette image

 

Georges qui n’en manque pas une :

-         C’est super ça, vous avez un salon privé dans votre appartement privé

-         Vous allez tout comprendre entrez et prenez la peine de vous asseoir

-         Ne vous inquiétez pas madame Robolin, ça nous fait jamais de la peine quand il faut s’asseoir pour déguster un bon Judor   .

Nous avalons nos envies de rire, et pénétrons dans une pièce assez grande mais sans fenêtre et là surprise : les murs sont tapissés de photos de l’actrice Élizabeth Taylor, de vraies photographies sur papier glacé.

-         Purée madame Robolin vous êtes une vraie admiratrice !

-         Une admiratrice ? Vous voulez rire ? Dit madame Robolin pénétrant dans la pièce et déposant sur une table basse un plateau où trônent cinq bouteilles de Judor, cinq verres magnifiquement ciselés et des pailles.

-         C’est vrai qu’on aime bien rire, mais là il faut nous expliquer

-         Regardez-moi bien les enfants ! Je suis Élizabeth Taylor !

Là, heureusement que nous sommes assis, l’envie de rire devient de plus en plus forte et il faut se mordre la langue pour ne pas exploser.

Robert qui arrive à se contenir renchérit :

-         Mais, en attendant mon tour chez le coiffeur, j’ai lu dans l’Écho d’Oran qu’elle tournait un nouveau film.

-         Sornettes que tout cela ce n’est qu’une pale sosie.

Bernard se penche vers moi et me dit à l’oreille :

-         Schkoun ada  sornettes ?

-          Balivernes ça veut dire.

-         Dis-moi une autre comme ça ! Vous vous êtes torchés avec le petit Larousse ou quoi ?

-         Vous savez, dit madame Robolin, la vie à Hollywood était devenue infernale pour

moi, impossible de sortir sans qu’une meute de journalistes se retrouve à mes trousses.

Toujours d’immenses lunettes noires et un  foulard pour cacher mon visage, non ; c’était impossible de continuer ainsi, c’est pourquoi j’ai décidé de me réfugier ici pour retrouver la paix et la tranquillité.

-         Comme vous avez bien fait, madame Robolin, Oran est un vrai paradis pour les stars dit Marcel

-         Que falso, me glisse Robert dans l’oreille.

-         Bon les gars il faut qu’on finisse la partie alors tchoupez vite votre Judor et on y va.

-         Ah ! J’oubliais, dit notre hôtesse, voici cent sous chacun et surtout gardez bien le secret je n’aimerai pas que la chasse à la vedette recommence.

-         A karabi madame Robolin, et on crache pas parterre car votre sol est trop propre.

La réponse de Bernard nous permet enfin de rire sans offusquer notre star, nous avalons le Judor à la six quatre deux et nous levons pour prendre congé.

-         Merci madame pour tout.

-         Merci à vous les enfants et n’oubliez c’est notre secret surtout pas un mot.

-         Une parole est une parole madame, au revoir et à votre service

Nous dévalons l’escalier comme si le diable était à nos trousses, le ramdam fait surgir la concierge qui, balais à la main, nous apostrophe :

-         Alors il faut vous le dire en quelle langue qu’il ne faut pas faire de l’escandale dans cet immeuble, allez fuera ! Et si je vous y reprends vous allez faire connaissance avec mon balai.

Nous sommes enfin dehors et là les commentaires vont bon train :

-         Ouf ! Dit Robert pincez-moi pour voir si je ne suis pas entrain de rêver.

-         Tu rêves pas, amigo, je crois que cette pauvre madame Robolin est bonne pour le pavillon 35.

-         Allez Richard Burton et les autres on va se taper une glace rue de la Bastille avec les cent sous de la star.

Et c’est morts de rire que nous nous dirigeons vers la rue de l’Artillerie un petit coup à droite et bien sur, pour aboutir rue de la Bastille, il faut passer devant le Colisée.

Une immense affiche annonce le film de la semaine : « Une place au soleil » avec devinez qui ? Et oui Elizabeth Taylor et Montgomery Clift.

affiche

-         Purée, dit Marcel, elle nous poursuit la star, peut être qu’elle pourrait nous offrir des places à l’œil.

-         Ça c’est une idée qu’elle est bonne, et d’autres pour son nouveau film : « Une place au pavillon 35 », renchérit Robert.

-         Bon, « Baja d’el carro y anda por pata »

-         Et ça veut dire quoi ?

-         Ça veut dire ne te fais pas des films.

Ce qui engendre de nouveaux éclats de rire et une série de tape cinq.

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
10 avril 2010 6 10 /04 /avril /2010 00:00

Suite
LEXIQUE


Il y a peut être des non initiés qui viendront lire ces pages, il m'a donc paru nécessaire de faire un petit lexique à leur usage.
Les autres ne vont pas être toujours d’accord avec mon interprétation, si c’est le cas qu’ils n’hésitent pas à me le faire savoir.


Et puis s’il y a des mots, des termes, des expressions typiquement oranais que vous souhaiteriez voir dans ce lexique, surtout ne vous gênez pas, je me ferai un plaisir de les incorporer.
Merci d’avance.

 

 

 A Karabi : c'est juré! 


à la pora : à la queue, le dernier


Aouf              : Gratuitement


Aousse moi : léve moi, fais moi la courte echelle.


Agua limon : boisson rafraîchissante a base de citron, sucre, caramel, glace pilée.


Avoir de l'atteint : viser juste

Avoir de l'atteint :

Avoir de l'atteint :

Azco : Dégout


Baja del carro y anda por pata :
Litteralement "descend du chariot et marche à pieds"; arretes de rêver


Banda cabrones : bande de cocus


Bamba
: Un peu bête, long à la détente


Baroufa : bataille rangée, grande bagarre.

 

Basulero : éboueur


Besugo : si c’est un poisson c’est une espèce de daurade ; si c’est un humain c’est quelqu’un de bête, de pas très futé.

Besugo :


Bouyouyou : surnom du petit train qui reliait Oran à Hammam Bouhadjar, l'onomatopée rapelle le bruit qu'il faisait

 

Botcha :un coup; une gifle

 

Cabassette : panier en alfa tréssé pour le pic nique 

 

Cagaillon : étron, merde. 

 
Cagnettes : Jambes maigres 


Cabron : cocu


Cahuete : rapporteur, traître


Caldico no te canses : Soupe à la va vite, sans se fatiguer.Soupe toute préte il n'y a que l'eau à ajouter


Calentica : flan de farine de poix chiches.


Campico : petit champ; terrain d'aventure.


Capuson : plongeon


Cara tchumbo : Qui a une tête en forme de figue de barbarie (insulte entre
gamins)

 

Chapurrao : parler oranais (des espagnolades pas toujours très castillanes)

 

Chocho : sexe féminin mais aussi synonime de tramuso (lupin)



Choreta : un petit peu, une pincée.

 

Choreta :

Chouf : Regarde


Couter le gusto y la gana : valoir trés cher.


Créponé : glace à base de citron, eau de fleur d'oranger, blanc d'oeuf monté en neige et sucre.


Curandera : guérisseuse

 

Detras de cabron a la prision :on pourait traduire par "cocu, battu, content"


Dios mio que peste : mon Dieu quelle puanteur


Enchiso : un sort, un envoutement.

 

Escandale : Scandale (les oranais d'origines espagnoles avient tendance a ajouter un "e" devant les mots commençant par "s" ex: un estylo, une estatue etc...).


Esta echo polvo : elle est reduite en poussière


Estropajo : Alfa, le tampon jex du pauvre, pour récurer la vaisselle


Faire cabessica : Passer discrètement la tête pour espionner.


Falso : faux jeton ; fourbe; parfois : roublard

 

Fuera : dehors

 

Gacha : collant  ex : les pâtes sont gachas 


Gandul : fénéant


Gorro : béret

 

Hachma : honte


Higo de pala : synonyme de tchumbo, figue de barbarie


Hijo de puta : fils de pute


Hijo mio : mon fils et souvent mon fils le pôvre...ou "que lastima de mi hijo"

 

Hombre : littéralement "homme" mais souvent ponctue une phrase pour lui donner plus de poids.Il faut prononcer "hombré".


Jaillullo :  Racaille, personne n’ayant pas d’éducation, ordinaire. Quand il s’agit un groupe de jaillullos cela devient de la Gentussa.


Javalette : Au pitchac il y avait deux manières de faire la javalette

                 a) tir avec l'exterieur du pied

                         b) tir avec l'interieur du pied, le pied passant derrière la jambe d'appui 

 

Jolata : Ferraille

Kémia : Amuses gueule que les patrons de bistrots offres pour accompagner l'apéro


Kif-kif : pareil


Qué azco : quel dégout ou pour faire plus oranais quelle dégoutation!


Ladron, ladrona : voleur, voleuse


Lagañoso : chassieux, qui a les paupières collées par le chassie (lagagne en oranais) ce liquide jaune visqueux.


Lavativa : lavement


Longanisse : fine saucisse de viande de porc finement hachée ou domine le piment rouge qui lui donne sa couleur ; existe piquante ou douce.


Mal de hojo : mauvais oeuil


Mantecaos : gâteaux faits avec du saindoux, de la farine, du sucre etc.. Indispensables pour les fêtes de Noël et du jour de l'an.

 

Margaillon : palmier nain dont les feuilles servaient à tresser des paniers ou des tapis

                    et dont on mangeait le coeur.

                    Mais aussi une merde ou un cagaillon

 

Match pala : match truqué


Me cago la leche : Certains diraient "putain de merde!"


Medio loco : Moitié fou

Mocoso : morveux


Mognato ou moñato : Patate douce

Mona : brioche de Paques

Monecillo : enfant de coeur.


Morcillicas : ou morcillas : petit boudins à l’oignon vendus en chapelet.


Morenita     : brunette


Mortero : mortier pour piler l'aïl entre autres.


Muerta : morte


Pachora : culot


Péléa : dispute


Pignol : noyau d'abricot.


Pitcha : Zizi, sexe masculin


Platico : capsule de limonade, lestée avec de la bougie ou du goudron pour jouer au tour de France


Pora : voir " à la pora"


Potagé : plat typique oranais avec des morcillicas, du lard, haricots secs, des blettes, du navet de la courge etc…chaque oranais a sa touche personnelle pour ce plat.


Potagé viudo : le même mais sans viande, le potagé du pauvre.

Viudo = veuf.

 

Puñeta, pougnette : Encore un mot mis à toutes les sauces

Purée!, Putain, rien,

ex: va à la grande pougnette : fous moi le camp!

       Puñeta que calor : putain qu'elle chaleur

 

Puñetaso ou pugnetaso : violent coup de poing

 
Qué patchora : quel culot.

Rachma ou Hachma ( le H en arabe se prononce comme la "jota" espagnole) : honte

 


Rempujon : grosse poussée, souvent dans le dos.


Roais tché ou Joais : purée vas! constament employé roais tché se met à toutes les sauces.


Rognoso ou Roñoso : Sale, crasseux

Santico : petit saint ;à qui on donnerai le bon dieu sans confession et pourtant….


Saragata : Grosse histoire, une embrouille.


Sarnatcho : panier tressé en alfa pour les affaires de pêche.

 

Schkoun ada ? : qu'est-ce que 'est ?

 

Se van morir tres burros : incroyable, c'est pas possible, qu'est-ce qui t'arrive?

litteralement : trois anes vont mourrir 


Sofoco : honte


Taillos : Beignet cuit d’une seule pièce dont la longueur dépend de la contenance de la poêle à frire. Il est débité ensuite en morceaux de quinze à vingt centimètres : les taillos


Tarambana : écervelé ; synonime de médio loco


Tartana : vieille voiture, tacot


Tchaffé : écrasé, aplatit
.


Tchalé : Amoureux fou; synonyme : Tchalao


Tchamba : Chance ; on disait aussi que tchambona : Quelle chance !


Tchancla: mauvaise chaussure, espadrille


Tchanclero : mauvais joueur


Tchumbo : figue de barbarie

 

Tchupar : sucer, lécher


Terremoto : tremblement de terre


Tonterilla : bêtise


Tonto : bête, idiot ; suivant le ton employé le sens n’est pas toujours identique tonto est parfois affectueux.


Torraïcos : pois chiches grillés


Tramposo : tricheur, trompeur


Tramuso : Lupins, se mangent en kémia, appellé aussi "chocho"
 

 

Tranquico : Seuil de porte

 

Trasto : objet qui sert à rien

 

         

Partager cet article
Repost0
2 juillet 2006 7 02 /07 /juillet /2006 09:11

 

Mon frère

Si t’as pris la valise et parfois le cercueil

Et que tu marches droit malgré tous ces écueils.

Dans les plis du drapeau si t’as séché tes larmes

Et que vaincu mais fier t’as déposé les armes.

Si tu regardes devant sans oublier l’histoire

Et que de tes racines tu gardes la mémoire.

Si la vue d’une orange te transporte vers ailleurs

Ou la vie était douce et pleine de chaleur

Si tous ces morts pour rien hantent encore tes nuits

Et que parfois tu hurles pour pas qu’on les oublie

Si tu penses à tes pères qui traçaient les sillons

Et arrosaient la graine de leur transpiration

Si le soleil a fui mais qu’il est dans tes yeux

Et transforme ta voix en accent merveilleux

Alors redresses toi tu peux en être fier

Maintenant j’en suis sur, t’es un pied noir mon frère

René Mancho 


Partager cet article
Repost0